Diciamocela tutta, l’inverno comincia a darci qualche gelido anticipo: piove spesso, l’aria è fredda e a me cominciano a gelarmi le orecchie. Sì avete letto bene, le orecchie!
Cominciano la loro lenta trasformazione in surgelato, comincia tutto con un po’ di lieve brina sino all’arrivo dei candelotti veri e propri.

E’ giunto il momento, poco fashion e molto sfashion dell’outfit invernale.
Basta raffreddori, bronchiti, naso con la punta rossa e orecchie doloranti.
Io da oggi decreto l’inizio della stagione fredda.

Via ai calzettoni, sexy o meno che siano, ai guanti e alle sciarpe, ai collant super spessi, alle cuffie pelose per le orecchie, e agli stivali caldi e morbidi.

Let’s be honest, winter is starting already, it’s raining a lot, the air is cold and my ears are starting to freeze! Yes, you read it right, my ears are starting to slowly become frozen. It all goes from some frost to end with some stalactites

It’s now time for the wintery outfit – really sfashionable and not so fashionable.

Enough with colds, bronchitis, red noses and sore ears.

I now officially decree the beginning of the cold season.

Let’s bring out socks, even if they are not really sexy, gloves and scarves, super tick tights, fluffy earmuffs, and warm and comfy boots.

E non importa se il mio compagno appena salgo in macchina mi minaccia di non portarmi in giro vestita così, insomma non posso mica gelare o ammalarmi?
E poi chi lo dice che non sto bene nel mio outfit caldo e coccoloso?
Qualche ragazza mezza ignuda dal naso rosso e le guance bruciate dall’arsura?
Qualche dolce donzella senza collant e molto probabilmente prossima a rimanere senza dita dei piedi?

Non so voi ma io al mio pollicione del piede tengo moltissimo. E voglio che entrambi i pollici rimangano in posizione ancora a lungo! Idem per mani, naso, orecchie, e tutte le parti del mio corpo soggette ad assideramento.

And I don’t care if as soon as I get into my car my boyfriend threatens me saying he is never gonna take me out like that. I cannot freeze or get ill!

And who says I don’t look good in my warm and cozy outfit?

Some half-naked girls, with a red nose and burned cheeks?

Some sweet ladies, without tights and close to lose their toes for good?

I don’t know about you, but I care about my big toes. And I want them both to stay where they are for a long time! The same thing goes for my hands, nose, ears and the rest of my body.

 Volete scoprire il mio outfit anti-assideramento, anti-freddo e molto probabilmente anche anti-sesso?

 Allora cominciamo:

  • Sarò antica ma io la canottiera me la metto, me la infilo nei pantaloni e me la tengo stretta. Ne esistono di tantissime varietà, con pizzi o meno, colorate o neutre, insomma può rivelarsi un indumento al quale dare carattere. Inutile dirvelo, la mia è rosa. Al massimo fucsia.
  • Se mi sento particolarmente coraggiosa e oso una gonna, i collant sono obbligatoriamente spessi e coprenti, e devo ammetterlo in pieno inverno, tipo quando a febbraio del 2012 siamo scesi a -20°C, i collant me li mettevo pure sotto i jeans.
  • Maglioni e felpe rigorosamente morbidi e avvolgenti;
  • Calze in versione calzettoni, con o senza dita dei piedi (quelli in stile guanti), le calze a me servono spesse, calde e che non mi pungano e urtino i nervi;
  • Calzature: le scarpe le esigo pelose, da ginnastica o stivali che siano, mi servono imbottite;
  • Giacche & cappotti: non solo caldi, ma lunghi, che mi permettano di non perdere la sensibilità della schiena;
  • Sciarpe, guanti & capelli: mai uscire senza. Minimal o egocentrici, a tinta unita o a fantasia, mai lasciarli a casa.
So, do you want to find out my anti-frostbite, anti-cold and probably anti-sex outfit?
Let’s start:
  • I might sound like a granny, but I always wear a cami. There are so many of them, with or without lace, colorful or neutral, you can play with it as you like. Needless to tell you, mine is pink. Sometimes fuchsia.
  • If I feel particularly brave and I wear a skirt, the tights must be super thick. Honestly, when it’s super cold like last year (we reached -20°C), I wear them underneath jeans as well.
  • Sweaters and hoodies have to be comfy and cozy;
  • It doesn’t matter what kind of socks (with or without toes), they have to be thick, warm and soft;
  • Shoes: I want them to be fluffy and padded – both sneakers and boots;
  • Jackets & coats: not only warm, but long, so that I can still feel my back;
  • Scarves, gloves and hats: I never go out without them. Minimal or that stand out, plain or with a pattern, do not ever leave them at home.

Dopo tutto il mio fidanzato… Mi accetta così come sono, sulla via del fashion ma dal cuore morbidoso e sFashion.

After all, my boyfriend… He accepts me the way I am, becoming more fashionable but with a soft and sFashionable heart.

I prodotti dell’ immagine li trovi qui / The products you see in the pics are sold here:

– Cappotto Pinko

– Sciarpa

– Paraorecchie

AlessandraNido

Web Editor e Blogger dal 2010, fonda MissPandamonium.com.
Lavora nel digital dal 2013, non esce mai senza rossetto.

2 commenti

  1. Maurizia vero che è troppo carina la sciarpa? Sul sito dove l’ho scovata poi ce ne sono di tantissimi tipi. Io la trovo adorabile e poi sembra così calda!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.